Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、シゲタカ様 ディーゼルの販売は、本当にうまくいっています… 私は昨日最後の2つのSシルバーイリジウムバイサーを販売しました! 私...

翻訳依頼文
Hi Shigetaka

Diesel sales are going really well……

I sold the last two Silver iridium visors yesterday!
We will not have more until the start of April, 4 weeks…..

Also I have spoken to the importer because I could not see the Mowie Matt Bronze on their system last night.
I think they are stopping Mowie but we still sell it really well so I have asked them to bring it into the UK exclusively for us.
We will continue selling it.

Would your customer take a different colour?

I think Diesel sales are going to be very good this year.
Did you take a look at Roof Boxer V8?

Regards
David
chipange さんによる翻訳
こんにちは、しげたか様

ディーゼルはよく売れてます。

わたしは昨日最後の2個となった銀色のiridium バイザーを売りました。
4月のはじめまでは在庫がありませんが、4週間...

昨夜、かれらのシステムにMowie Matt Bronzeがあるのを確認できませんでしたので輸入業者と話してみました。
わたしは彼らがMowieを買うのをやめていますが、まだとてもよく売れていますので、私は私たちの為だけに、それをイギリスに持ち込んでくれるようお願いしました。
私たちはそれをまだ売り続けます。

あなたの顧客は違う色を試してみたいでしょうか?

私はディーゼルは今年もよく売れると思います。
Roof Boxer V8をご覧になりましたか?

よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
596文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,341円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
chipange chipange
Starter