Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 頑張って働くのではなく、賢く働きましょう。あなたの仕事の中で今、賢く働くために何ができるでしょうか。賢くなるために昨日したことは関係ありません。そのときか...

翻訳依頼文
30-1
Don't work harder, work smarter. What can you do on your job, right now, to work smarter? What you did yesterday to be smarter doesn't count. Things have changed since then and you have to relook at things every day. You have new information, perhaps new tools, and new challenges and opportunities, so look around you right now and see what you can do better, faster, cheaper, and, of course, smarter.
mini373 さんによる翻訳
頑張って働くのではなく、賢く働きましょう。あなたの仕事の中で今、賢く働くために何ができるでしょうか。賢くなるために昨日したことは関係ありません。そのときから物事は変化するので、毎日見直す必要があります。新しい情報があれば、恐らく新しい道具、挑戦、機会もあるので、自分の周りを見渡し、より良く、より早く、より安く、そしてもちろんより賢くできることを見つけましょう。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
408文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
918円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
mini373 mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...