Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オーナーがアーティストとしてデビューしました。日本でも人気のあるJPOPのユニットなんですよ。私は彼らのファンです。

翻訳依頼文
オーナーがアーティストとしてデビューしました。日本でも人気のあるJPOPのユニットなんですよ。私は彼らのファンです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The owner has made an debut as a performing artist. He is a members of a popular J-pop unit in Japan. I am one of the fans of theirs.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
58文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
約6時間