Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先程、あなたの商品を落札しました。 アイテムコンディションはnewとなっています。 しかし、商品説明文がミントコンディションとなっていることに気づきま...
翻訳依頼文
先程、あなたの商品を落札しました。
アイテムコンディションはnewとなっています。
しかし、商品説明文がミントコンディションとなっていることに気づきました。
この商品は未開封の新品ですか?それとも開封品ですか?
もし開封品であれば、アイテムコンディションのnewとは異なるので、落札を取り消してください。
アイテムコンディションはnewとなっています。
しかし、商品説明文がミントコンディションとなっていることに気づきました。
この商品は未開封の新品ですか?それとも開封品ですか?
もし開封品であれば、アイテムコンディションのnewとは異なるので、落札を取り消してください。
slowcheetah1028
さんによる翻訳
A little while ago, I bought your goods.
Item condition says "new".
But I noticed that introduction of your goods says "mint-condition".
Is this goods unopened or opened?
If it's opened, I'd like to back down my purchase because it's differ from Item condition says.
Item condition says "new".
But I noticed that introduction of your goods says "mint-condition".
Is this goods unopened or opened?
If it's opened, I'd like to back down my purchase because it's differ from Item condition says.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 153文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,377円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
slowcheetah1028
Starter