Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ケースに内蔵されるムーブメントは最新の自動巻上げ充電式のクオーツを搭載、見た目と機能のアンバランスが楽しめる。

翻訳依頼文
ケースに内蔵されるムーブメントは最新の自動巻上げ充電式のクオーツを搭載、見た目と機能のアンバランスが楽しめる。
jaytee さんによる翻訳
It is provided with the latest automatic-winding recharging quarz movement system, which is found inside the casing, so you will surely be amazed with the gap between its appearance and its actual function.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
jaytee jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。