Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは もし、私が商品を落札できた場合、 日本で商品を転売し易いように、 ビデオ映像の写真でチンタオ酒のマークがはっきり写っているオリジナル...
翻訳依頼文
こんにちは
もし、私が商品を落札できた場合、
日本で商品を転売し易いように、
ビデオ映像の写真でチンタオ酒のマークがはっきり写っているオリジナル写真を
Eメール添付で1~2枚譲って頂けますか?
Ebay上の写真はコピーすると小さくなって ぼやけてしまうので。
wong_fei
さんによる翻訳
Good afternoon
excuse me, If I was able to bid
So easy to resell products at Japan
Qingdao sake mark is clearly reflected in video pictures original pictures
Served giving a 1-2-E email attachments?
Copy the photos on the Ebay is smaller so muddied.
excuse me, If I was able to bid
So easy to resell products at Japan
Qingdao sake mark is clearly reflected in video pictures original pictures
Served giving a 1-2-E email attachments?
Copy the photos on the Ebay is smaller so muddied.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
wong_fei