Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 掲載されている画像では、AAの刻印がよく見えないので、刻印の正確なスペルを教えてください。また、すべてのAAの刻印は同じですか。異なる場合は具体的に教えて...
翻訳依頼文
掲載されている画像では、AAの刻印がよく見えないので、刻印の正確なスペルを教えてください。また、すべてのAAの刻印は同じですか。異なる場合は具体的に教えてください。
aki_14
さんによる翻訳
From the image shown, I can't see the mark on AA clearly so please let me know the correct spelling for the marking. Also, please let me know if the markings for all AA are the same. If not, please let me know about this specifically.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 14分
フリーランサー
aki_14
Starter