Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] バーバラ・アッカーマンとマイケル・カープの息子であるKarpはマンハッタンのアッパーウエストサイドで育った。彼は3学年から高校に入る8学年まで彼の母親がそ...

この英語から日本語への翻訳依頼は mura さん sieva さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 584文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/02/14 12:40:19 閲覧 1229回
残り時間: 終了

Karp grew up on the Upper West Side of Manhattan, the son of Barbara Ackerman and Michael Karp. He attended The Calhoun School from age 3 through 8th grade, where his mother teaches science, until high school when he attended Bronx Science for one year before dropping out at the age of 15 and started homeschooling. Karp began interning for animation producer Fred Seibert at 14, and from there went on to work as a software consultant for UrbanBaby, an online parenting forum. Karp left UrbanBaby in 2006 and began working on Tumblr later that year. The site launched early in 2007.

mura
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2012/02/14 13:58:50に投稿されました
バーバラ・アッカーマンとマイケル・カープの息子であるKarpはマンハッタンのアッパーウエストサイドで育った。彼は3学年から高校に入る8学年まで彼の母親がそこで科学を教えていたカルホーン校に通った。それからブロンクス・サイエンス高校に1年在籍し、その後15の時にドロップアウトして自宅学習をはじめた。
Karpは14歳の時にアニメーションプロデューサーのフレド・サイバートに弟子入りし、そこからオンライン・ペアレンティングフォーラム、UrbanBabyのためにソフトウエアーコンサルタントとして働き始めた。彼はUrbanBabyを2006年に退社し、その年おそくTumblrに取り組み始めた。このサイトは2007年初期にローンチされた。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
sieva
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2012/02/14 13:03:25に投稿されました
カープはバーバラ・アッカーマンとマイケル・カープの息子で、マンハッタンのアッパーウエストサイドで育った。
彼は、母が理科を教えているカルホーンスクールに3年生から8年生まで通学し、高校は15歳でドロップアウトし家庭学習を始めるまで一年間ブロンクス・サイエンスに通学した。カープは14歳でアニメーションプロデューサーのフレッド・サイバートのインターンを始め、そこからソフトウエア・コンサルタントとしてオンライン親業フォーラムであるアーバン・ベイビーで働くようになった。カープは2006年にアーバン・ベイビーを去り、同年後半にタンブラーの作業を開始した。そのサイトは2007年初めに発表された。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 13年弱前
ありがとうございます!!!!

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。