Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 再生時の動作(挙動)を設定出来ます。連続再生モードと再生ページへの自動ジャンプ機能の有無を設定できます。 再生したい楽曲やジャンプしたい楽曲を選びま...
翻訳依頼文
再生時の動作(挙動)を設定出来ます。連続再生モードと再生ページへの自動ジャンプ機能の有無を設定できます。
再生したい楽曲やジャンプしたい楽曲を選びます。
その楽曲のページをすぐに表示します。
再生中の楽曲情報が表示されます。
再生したい楽曲やジャンプしたい楽曲を選びます。
その楽曲のページをすぐに表示します。
再生中の楽曲情報が表示されます。
satoshinkmr
さんによる翻訳
You can setup behavior(mode) for on play. You can also choose whether you setup the function for automatical jump to the repeat mode and the page for play or not.
Choose a composition to play or jump.
The composition page will be displayed at once.
Information of the playing composition will be displayed.
Choose a composition to play or jump.
The composition page will be displayed at once.
Information of the playing composition will be displayed.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
satoshinkmr
Starter