Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このデバイスの「ミュージック」に、アーティスト名:AAA・アルバム名:BBB の音楽に該当する音楽ファイルが見つからないため、この曲は試聴用サンプルが再生...

翻訳依頼文
このデバイスの「ミュージック」に、アーティスト名:AAA・アルバム名:BBB の音楽に該当する音楽ファイルが見つからないため、この曲は試聴用サンプルが再生されています。今すぐ iTunes で購入することができます。
yakuok さんによる翻訳
Music files related to artist name : AAA / album name : BBB cannot be found under "Music" in this device, and a sample music is being played now. You may buy the music now on iTunes.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
30分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する