Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 上州人(群馬県民)は「義理人情に厚い」と言われます。

この日本語から英語への翻訳依頼は 2bloved さん ichi_09 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字

twitterによる依頼 2010/01/18 12:51:32 閲覧 3200回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

上州人(群馬県民)は「義理人情に厚い」と言われます。

2bloved
評価 53
翻訳 / 英語
- 2010/01/18 13:21:18に投稿されました
Joshu people (Gunma prefecture people) are usually said "Loyal and compassionate".
ichi_09
評価 58
翻訳 / 英語
- 2010/01/18 15:06:05に投稿されました
People say that Jousyuu-jin (residents of Gunma prefecture) are loyal and compassionate.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。