i made a mistake on the invoice on the shipping info - disregard the 0001 the post office here did not review my shipping info
i thought they did
i will resend a new one tomorrow - sorry
thanks,
bill
翻訳 / 日本語
- 2012/02/03 15:56:44に投稿されました
発送に関するインボイス情報を間違えました - No.0001を無視してください。
ここの郵便局は、私の発送について審査しなかったと思います。
新しいものを明日発行します。
恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。
ビル
☆備考に書かれたとおり、ご理解のとおりで良いと思います。
ここの郵便局は、私の発送について審査しなかったと思います。
新しいものを明日発行します。
恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。
ビル
☆備考に書かれたとおり、ご理解のとおりで良いと思います。
ありがとう御座います、、、でもインボイスが届かずはや三日なんですよねぇ^^: 催促してみます、、。