翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/03 15:56:44

kirschbluete
kirschbluete 54 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
英語

i made a mistake on the invoice on the shipping info - disregard the 0001 the post office here did not review my shipping info
i thought they did
i will resend a new one tomorrow - sorry
thanks,
bill

日本語

発送に関するインボイス情報を間違えました - No.0001を無視してください。

ここの郵便局は、私の発送について審査しなかったと思います。
新しいものを明日発行します。

恐れ入りますが、よろしくお願いいたします。

ビル

☆備考に書かれたとおり、ご理解のとおりで良いと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: その後ペイパルからインボイスが届いたのですが、この文の内容でしたら再発行するから、そのインボイスには支払わなくていいという事ですよね?