Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 送料をアメリカ国内の$5 で支払いますので、ペイパルの金額を変更してください。宜しくお願いします。

翻訳依頼文
お世話になります。
送料をアメリカ国内の$5 で支払いますので、ペイパルの金額を変更してください。宜しくお願いします。
yakuok さんによる翻訳
Very good day to you.
I will pay $ 5.00 for shipping within the U.S. As such, please change the amount on indicated PayPal. Thank you for your kind arrangement.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
59文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
41分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する