Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 3つのうち2つは悪くない、Debbie Downer 。 RT@rachryann 牛乳は血液あるいは排泄物、それにホルモンでいっぱい。
翻訳依頼文
2 out of 3 ain't bad, Debbie Downer. RT@rachryann milk is full of blood/poop and hormones.
ichi_09
さんによる翻訳
3つのうち2つならそこそこじゃん、Debbie Downer。 RT@rachryann ミルクなんて血かウンコとホルモンのかたまり。
(訳注:“Debbie Downer” はアメリカで30年以上続いている長寿バラエティ番組 “Saturday Night Live” に2004年から登場しているキャラクターの名前だそうで、愚痴やダウナーな発言をする人の代名詞のようになっているらしく、そうした発言に対してこの名前で揶揄的に返すという用法があるようです)
(訳注:“Debbie Downer” はアメリカで30年以上続いている長寿バラエティ番組 “Saturday Night Live” に2004年から登場しているキャラクターの名前だそうで、愚痴やダウナーな発言をする人の代名詞のようになっているらしく、そうした発言に対してこの名前で揶揄的に返すという用法があるようです)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 90文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 202.5円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
ichi_09
Starter