Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は日本に住んでいますが、商品は購入できますか? この商品の購入を検討しています。 また輸送の際に保険はかけられますか? もし日本に直送...

翻訳依頼文
私は日本に住んでいますが、商品は購入できますか?

この商品の購入を検討しています。

また輸送の際に保険はかけられますか?

もし日本に直送してもらえるなら、商品代金と送料も含めて総額いくらになるか教えてください。
yakuok さんによる翻訳
I live in Japan, but can I purchase your items?

I am now considering whether to buy this item or not.

How about insurance coverage for the shipping items?

If you can arrange to send the item directly to Japan, how much will it be in total, including the item and shipping fees? Please let me know.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
108文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
972円
翻訳時間
12分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する