Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴社がお揃えになる日本製品を拝見したいと思っております。と言いますのは、私どもは貿易会社(ALDur International Trading Comp...
翻訳依頼文
We would like to see your present of Japanese goods because we have ALDur International Trading Company so it's will be beneficial for both of us if we export from your company, what other goods do you have?
kaory
さんによる翻訳
当社では御社の日本製品の現況について確認したいです。当社はALDur International Trading Companyという会社名で事業をしており、御社と取引できるなら双方にとって好ましいと思います。他にご希望の商品はございますか。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 209文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 471円
- 翻訳時間
- 24分
フリーランサー
kaory
Starter