Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 1142で終わる番号のあなたのカードに課金され1月30日に返金された金額を教えてくだされば、あなたのカードの支払いを確認します。 教えていただく金額...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん tany522 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 359文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

montoriによる依頼 2012/01/31 07:56:47 閲覧 1493回
残り時間: 終了

Please tell me the amount that was charged and refunded from your card ending 1142 on January 30th so that I can verify your card for payment.



You can tell me the amount in either your currency on in USD.



I wait for your advisement.



We are happy to help you at any time. Please let us know how we can best assist you.



Best regards,



Keisha

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/01/31 08:14:20に投稿されました
1142で終わる番号のあなたのカードに課金され1月30日に返金された金額を教えてくだされば、あなたのカードの支払いを確認します。

教えていただく金額はあなたの国の通貨でもUS$でも良いです。

回答をお待ちします。

いつでもお手伝いいたします。お手伝いが必要な場合はご連絡ください。

敬具

Keisha
tany522
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2012/01/31 08:31:27に投稿されました
お支払いの確認をさせていただきたいので、下4桁が「1142」となっているクレジットカードに、1月30日付けで課金、そして返金された金額をお知らせください。

ドル建てでも円建てでもけっこうです。

お返事をお待ちしております。

お客様に満足いただけるように対応させていただきますので、何なりとお申し付けください。

よろしくお願いいたします。

Keishaより

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。