Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ミズキ:「おはよう」 ネム:「おう、大丈夫かお前」 ミズキ:「え、なんで?」 ハギ:「昨日色々やらかしたって聞いたぞ」 ナツメ:「...
翻訳依頼文
ミズキ:「おはよう」
ネム:「おう、大丈夫かお前」
ミズキ:「え、なんで?」
ハギ:「昨日色々やらかしたって聞いたぞ」
ナツメ:「というより、いつの間に戻ってきてたの?」
ミズキ:「はは………ちゃんと夜のうちには戻ってたよ」
まさか昨晩中ずっと部屋にいたとは言えず、ミズキは乾いた笑いを漏らす。
ナツメ:「まぁいいや。みんなに言わなきゃいけないことがあるんだ」
ハギ:「そーそー。なんなんだ?」
ネム:「おう、大丈夫かお前」
ミズキ:「え、なんで?」
ハギ:「昨日色々やらかしたって聞いたぞ」
ナツメ:「というより、いつの間に戻ってきてたの?」
ミズキ:「はは………ちゃんと夜のうちには戻ってたよ」
まさか昨晩中ずっと部屋にいたとは言えず、ミズキは乾いた笑いを漏らす。
ナツメ:「まぁいいや。みんなに言わなきゃいけないことがあるんだ」
ハギ:「そーそー。なんなんだ?」
cony_ac503872234
さんによる翻訳
Mizuki:「Good Morning.」
NEM:「Hey ,What's happened to you?」
Mizuki:「Why?」
Hagi:「I heard you made a mess yesterday.」
Natsume:「Anyways,When were you coming back?」
Mizuki:「Haha・・・I came back to my room until midnight.」
Mizuki never say that he has been staying in this room all last night,and laguhts at himself.
Natsume:「Well,by the way,I have to say something to you all.」
Hagi:「I wait for you. What's about?」
NEM:「Hey ,What's happened to you?」
Mizuki:「Why?」
Hagi:「I heard you made a mess yesterday.」
Natsume:「Anyways,When were you coming back?」
Mizuki:「Haha・・・I came back to my room until midnight.」
Mizuki never say that he has been staying in this room all last night,and laguhts at himself.
Natsume:「Well,by the way,I have to say something to you all.」
Hagi:「I wait for you. What's about?」
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 206文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,854円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
cony_ac503872234