Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1.依頼したデザインの製作の進行状況はどうですか? 2.忙しい時期だと思いますが、早めにプレビューを送ってもらえると嬉しいです。 3.依頼した...

この日本語から英語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字

takupapaによる依頼 2011/12/11 02:47:47 閲覧 1146回
残り時間: 終了

1.依頼したデザインの製作の進行状況はどうですか?

2.忙しい時期だと思いますが、早めにプレビューを送ってもらえると嬉しいです。

3.依頼した全てのデザインのプレビューが完成してから送るのではなくて、完成したプレビューから1つずつ送ってください。

gloria
評価 52
翻訳 / 英語
- 2011/12/11 04:23:37に投稿されました
1. How about the progress of the task I asked for?
2. I suppose you are busy now, but I appreciate you if you send me the preview at your earliest convenience.
3. Please send me the previews one by one as you finish one preview of the design, not sending me all the finished previews of the designs at once.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。