翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/11 04:23:37

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

1.依頼したデザインの製作の進行状況はどうですか?

2.忙しい時期だと思いますが、早めにプレビューを送ってもらえると嬉しいです。

3.依頼した全てのデザインのプレビューが完成してから送るのではなくて、完成したプレビューから1つずつ送ってください。

英語

1. How about the progress of the task I asked for?
2. I suppose you are busy now, but I appreciate you if you send me the preview at your earliest convenience.
3. Please send me the previews one by one as you finish one preview of the design, not sending me all the finished previews of the designs at once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません