Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらこそ、ご丁寧なご挨拶有難う御座いました。 私も韓国のアプリケーションにはとても興味を持っておりますので、 次回来られた際は、是非ご連絡下さい。 ...
翻訳依頼文
こちらこそ、ご丁寧なご挨拶有難う御座いました。
私も韓国のアプリケーションにはとても興味を持っておりますので、
次回来られた際は、是非ご連絡下さい。
私自身も韓国にお邪魔した際にはご連絡させて頂きます。
これからも宜しくお願い致します。
私も韓国のアプリケーションにはとても興味を持っておりますので、
次回来られた際は、是非ご連絡下さい。
私自身も韓国にお邪魔した際にはご連絡させて頂きます。
これからも宜しくお願い致します。
gloria
さんによる翻訳
I also thank you very much, thank you for your hospitality.
I am interested in Korean application very much, so please contact me when you visit Japan the next time.
I will contact you when I visit Korea in the future.
Thank you for your kindness, and I hope we can have good relationship.
I am interested in Korean application very much, so please contact me when you visit Japan the next time.
I will contact you when I visit Korea in the future.
Thank you for your kindness, and I hope we can have good relationship.