Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私たちは●製品を注文する事は決定しております。 もうすぐ●都市に到着致します。 あなたが興味のあること、どのようなことでも良いのでお知らせ下さい。 ...
翻訳依頼文
We are fixing to put in an order for ● products. Right now we Have the ● city on the way. Please let me know of you are interested in anything. Thanks
poponohige
さんによる翻訳
私たちは●製品を注文する事は決定しております。
もうすぐ●都市に到着致します。
あなたが興味のあること、どのようなことでも良いのでお知らせ下さい。
宜しくお願い致します。
もうすぐ●都市に到着致します。
あなたが興味のあること、どのようなことでも良いのでお知らせ下さい。
宜しくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 150文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 337.5円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
poponohige
Starter