Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いま大人気のプリクラ系アプリ!カワイク、オモシロク写真をデコっちゃおうっ!!盛り沢山のスタンプやフレーム!!「カワイイ」はPhoppyにお任せ! 友達の...

翻訳依頼文
いま大人気のプリクラ系アプリ!カワイク、オモシロク写真をデコっちゃおうっ!!盛り沢山のスタンプやフレーム!!「カワイイ」はPhoppyにお任せ!
友達の写真にコメントやいいね!できるのはもちろん、
イタズラしたり、もっとカワイくトッピングもできちゃう!
capone さんによる翻訳
in great demand photo booth series! Let's to do a photograph funnily and pretty at the decoration!!
There are various postmarks and frames!!
Leave "cute " up to Phoppy!

Of course, you can make comment and "Good!" on the friends photo.

You can get up to mischief and putting toppings for pretty!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
capone capone