Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] バトルにおいて自軍キャラが敵軍キャラに負け、敵軍キャラが端まで進んでしまうと、戦闘後のスコア表示時にライフが1つ減る。 端まで進んでしまった敵軍キャ...

翻訳依頼文
バトルにおいて自軍キャラが敵軍キャラに負け、敵軍キャラが端まで進んでしまうと、戦闘後のスコア表示時にライフが1つ減る。

端まで進んでしまった敵軍キャラが1体以上の複数でも1回の戦闘で減るライフは1つです。
ライフの回復は無く、4回のミスでゲームオーバーとなります。

画面に「ゲームオーバー」の文字を表示して、オンラインスコアランキングに移行する。
ゲームオーバー時の「HERO SCORE」が高得点の場合はオンラインランキングに名前を残せます。
capone さんによる翻訳
When a one's own army is defeated to the enemy troops in the battle and the enemy troops are advanced to the end, one life decreases in score display behind the battle.
However, when the enemy troops to have been advanced to the end are more than one, the battle with once decreases one life.
The recovery of the life is gameover in the mistake with four times, not being.
I display the character of " the gameover " in the screen and I switch over it to the online score rank.
Of the time of the gameover, when "HERO SCORE" is a high point, you can be left in the online rank.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
capone capone