Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ・「ベイブレード」世界大会 2012年3月カナダで開催 The World BEYBLADE Championshipが、2012年3月25日にカナダの...

翻訳依頼文
・「ベイブレード」世界大会 2012年3月カナダで開催
The World BEYBLADE Championshipが、2012年3月25日にカナダのトロントで開催。今後2011年下半期から世界40ヶ国以上で予選大会が行われ、世界大会への進出者を決定する。世界一を巡って熱い戦いが繰り広げられることになる。
・7月30日より公開される映画『劇場版 NARUTO- ブラッド・プリズン』のサイトがリニューアルオープン。予告編ムービーや、ゲスト声優などからのメッセージ動画も配信中。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
The World BEYBLADE Championship to be held in Canada in March 2012.

The World BEYBLADE Championship will be held at Toronto, Canada, on 25th March, 2012. More than 40 countries starts preliminary matches in the second half of 2011, narrowing down contestants for the World Championship. Matches will likely heat up with ambitions for the World Champ.


Renewed website, "Blood Prizon - Naruto the Movie" (in theaters 30th July) distributes movie trailer and message videos from guest voice actors etc..

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約12時間