Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は一ヶ月ほど前に届いていましたが、一週間ほど前に初めて開封しました。 確かにPRA25は電源を入れた時に音がなります。 しかし、レーザーを受信した...
翻訳依頼文
商品は一ヶ月ほど前に届いていましたが、一週間ほど前に初めて開封しました。
確かにPRA25は電源を入れた時に音がなります。
しかし、レーザーを受信した時に音が鳴りません。
加えて、▼のボタンが使えなくなっています。
バッテリーは交換しています。問題ありません。
確かにPRA25は電源を入れた時に音がなります。
しかし、レーザーを受信した時に音が鳴りません。
加えて、▼のボタンが使えなくなっています。
バッテリーは交換しています。問題ありません。
mura
さんによる翻訳
The parcel reached me about a month ago, and I opened it a week ago to check the item.
On turning on power, PRA25 actually sounds.
But when receiving a laser signing, it doesn’t react.
What is worse, ▼ button does not work.
I changed the battery for checking, but found it’s not the cause of the trouble.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
mura
Starter
翻訳歴8か月