Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] I'd like to know more about your service.

この英語からスペイン語への翻訳依頼は cony_ac652931919 さん cony_ac739813996 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字

2blovedによる依頼 2011/04/28 02:00:21 閲覧 2037回
残り時間: 終了

I'd like to know more about your service.

cony_ac652931919
評価
翻訳 / スペイン語
- 2011/04/28 11:59:10に投稿されました
Me gustaría obtener más información acerca de su servicio.
★★★★☆ 4.0/1
cony_ac739813996
評価
翻訳 / スペイン語
- 2011/04/28 02:38:47に投稿されました
Me gustaría saber más acerca de su servicio.

クライアント

がんばって翻訳しますのでお願いします。
アメリカ西海岸にしばらく住んでいました。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。