Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 写真やサインなど、スタジオジブリの宮崎駿監督がこの地を訪れたという証拠を探しています。もし、お持ちでしたら、是非、拝見させてください。どうぞよろしくお願い...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん xianchang さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 82文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 5分 です。

emmettocによる依頼 2012/01/27 16:10:42 閲覧 3137回
残り時間: 終了

写真やサインなど、スタジオジブリの宮崎駿監督がこの地を訪れたという証拠を探しています。もし、お持ちでしたら、是非、拝見させてください。どうぞよろしくお願い致します。

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2012/01/27 16:33:25に投稿されました
I am looking for some proof that Director Hayao Miyazaki of Studio Ghibli has visited this place, like pictures or an autograph. If you have it, please show me. Thank you very much.
emmettoc
emmettoc- 13年弱前
Not to English, but Chinese. Thanks.
xianchang
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2012/01/27 19:15:28に投稿されました
本人正在尋求吉卜力工作室的導演宮崎駿訪問此地的證據,如相片,簽名等。若有甚麼證據,能否借給本人看一看。謝謝各位的協助。
emmettocさんはこの翻訳を気に入りました
emmettoc
emmettoc- 13年弱前
ありがとうございました!
xianchang
xianchang- 13年弱前
ご利用ありがとうございました。
必要が有りましたら、またご連絡ください。
お待ちしております。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。