Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] タイトル:カラの「ウィンター・マジック」、最もロマンティックな曲に挙げられる カラの日本での5枚目のシングル「ウィンター・マジック」は、レコチョクの...

翻訳依頼文
title: Kara's "Winter Magic" Ranked as Most Romantic

Kara's 5th Japanese single "Winter Magic" has been ranked no.1 on "Romantic Winter Love Songs to Share with Your Lover 2012" chart on Recochoku's website. "Winter Magic," released in October 2011, sings about sharing honest feelings with the loved one.



sebastian さんによる翻訳
タイトル:カラの「ウィンター・マジック」、最もロマンティックな曲に挙げられる

カラの日本での5枚目のシングル「ウィンター・マジック」は、レコチョクのウェブサイトの「2012年度、恋人と聞きたいロマンチックな冬のラブ・ソング」チャートで第1位を獲得した。2011年10月にリリースされた「ウィンター・マジック」は、恋人と正直な気持ちを共有することを歌った曲だ。
chipange
chipangeさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
949文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,136円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強
フリーランサー
chipange chipange
Starter