Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先日、KYKLADESを注文した○○です。 PayPalで18日に支払いは完了しているのですが、発送は完了しているのでしょうか? ご連...
翻訳依頼文
こんにちは。
先日、KYKLADESを注文した○○です。
PayPalで18日に支払いは完了しているのですが、発送は完了しているのでしょうか?
ご連絡お願いします。
先日、KYKLADESを注文した○○です。
PayPalで18日に支払いは完了しているのですが、発送は完了しているのでしょうか?
ご連絡お願いします。
yoggie
さんによる翻訳
Hello.
I'm ○○ who ordered KYKLADES the other day.
I have finishied payment by PayPal on Jan. 18th.
Has the shipment already arranged?
Please give me your reply.
I'm ○○ who ordered KYKLADES the other day.
I have finishied payment by PayPal on Jan. 18th.
Has the shipment already arranged?
Please give me your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 82文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 738円
- 翻訳時間
- 15分
フリーランサー
yoggie
Starter
現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。
TOEICスコア920点。スコアアップにも励んでいます。