Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] サイドにファスナーが付いたインナースカート 背中の中央が曲がっています 背中にはダーツとプリーツがあります 首にはスナップが1つついています スカ...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん sieva さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 275文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 38分 です。

1342274による依頼 2012/01/22 01:40:58 閲覧 1256回
残り時間: 終了

Inner skirt with zipper closure on one side
Vent at the centre back
Back has darts and pleats
Single snap closure at neck
Lined only in the skirt
Acne Eve has a subtle downturned shape with contrasting chiffon on the upper portion. Pleats on the front creates a draped effect

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/01/22 08:22:14に投稿されました
サイドにファスナーが付いたインナースカート
背中の中央が曲がっています
背中にはダーツとプリーツがあります
首にはスナップが1つついています
スカートにのみ裏地がついています
Acne Eveは上部のシフォンと対照的に少ししぼんだ形をしています。前のプリーツがドレープ効果を出しています
gloria
gloria- 13年弱前
訂正します「背中の中央が曲がっています」「背中の中央に通気口があります」
sieva
評価 45
翻訳 / 日本語
- 2012/01/22 08:19:25に投稿されました
片側がジッパーで開閉できるインナースカート
センターバックに通気孔あり
後ろはダーツとプリーツになっています
ネックは、ひとつのスナップで留められます
スカート部分のみ裏地つきです
アクネ・イブは、上部をシフォンのコントラストで際立たせ微妙に下に流れるラインが特徴です。
前面のプリーツがドレープ効果をもたらしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。