今ペイパルはあなたが詐欺をし続けるかそれとも返金するのか様子を見ています。
今すぐ$ 9,550を返金すれば、私とペイパルはあなたを許します。
そしてまた沢山あなたに注文してあなたはいっぱい儲かるでしょう。
もし$ 9,550の全額を返金しない場合は私はあなたを裁判で訴えます。
私の担当弁護士が準備しています。
あなたは今後も私から注文を受けて利益を出すかそれともID2つを停止されて仕事ができなくなるか好きな方を選んでください。
翻訳 / 英語
- 2012/01/20 22:29:38に投稿されました
PayPal is monitoring if you are going to continue practicing a swindle.
PayPal and I will forgive you if you refund $9,550.
I'll purchase from you again and you'll be profited.
If you do not refund $9,500, I will sue you.
My lawyer is preparing the lawsuit.
You have to choose between making profit from my orders in the future or have your two accounts being de-activated and discontinue your job.
PayPal and I will forgive you if you refund $9,550.
I'll purchase from you again and you'll be profited.
If you do not refund $9,500, I will sue you.
My lawyer is preparing the lawsuit.
You have to choose between making profit from my orders in the future or have your two accounts being de-activated and discontinue your job.
翻訳 / 英語
- 2012/01/20 22:33:26に投稿されました
Paypal is currently monitoring your actions, whether you will commit fraud or whether you will return me the money.
If you return my $ 9,550 straight away then myself and Paypal will not do anything against you.
And I will also place many more orders and you will earn more money.
But if you don't return my $ 9,550 then I will sue you.
My lawyer is preparing the case.
Please make your choice: you either choose to receive more orders from me to make a profit, or you have your ID2 suspended so you cannot work anymore.
If you return my $ 9,550 straight away then myself and Paypal will not do anything against you.
And I will also place many more orders and you will earn more money.
But if you don't return my $ 9,550 then I will sue you.
My lawyer is preparing the case.
Please make your choice: you either choose to receive more orders from me to make a profit, or you have your ID2 suspended so you cannot work anymore.