Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変恐縮ですが、今回落札の商品の速やかな出荷を お願いいたします。 既に、同日に発注した他の商品30アイテムは出荷確認済です。 そちらからでは、...

翻訳依頼文
大変恐縮ですが、今回落札の商品の速やかな出荷を
お願いいたします。

既に、同日に発注した他の商品30アイテムは出荷確認済です。
そちらからでは、最終的に商品が当方へ到着するにはかなり日数を要するので
速やかな出荷をお願い致します。
誠に申し訳ないですが、宜しくお願い致します。
aki_14 さんによる翻訳
I’m afraid but could you please ship the item that I won asap?

I've already confirmed that the another 30 items had shipped on the same day.
As it'll take longer time until I receive the item, I request you to ship immediately.
I'm sorry to be a pest, but your prompt action will be appreciated.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
25分
フリーランサー
aki_14 aki_14
Starter