Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは下記の条件で、我々の作品を英語以外の言語に翻訳することができます。無料で、事前の通知あるいは我々の書面による許可を得る必要はありません。 あ...

翻訳依頼文
Translations

You may translate our articles into languages other than English, free of charge, without prior notice, and without soliciting our written permission, under the following conditions:

Your publication must be freely available. You may not sell ALA content that you have translated.
You must faithfully translate the article as written. Except for minor issues of vernacular, you may not alter the author’s meaning.
You must link to the original web page at A List Apart in which the article appeared, and must credit the magazine and the original author[s]. You may not claim to have written the material yourself. (But you know that.)
chipange さんによる翻訳
翻訳

あなたは、無償で、事前に連絡なく、私たちの文書による許可を求めず、以下の条件にし互い英語以外の言語に私たちの記事を翻訳するものとする。

あなたの出版は自由にしていよい。
あなたが翻訳したALSの内容物を販売はしない。
記事は忠実に翻訳しなければならない。軽微な方言を除き、作者の意図する内容を変えないこと。
あなたは、記事が載っているA List Apart のオリジナルのウエッブサイトへのリンクを貼ること。またオリジナルの雑誌名と作者を記載すること。あなたは、自分で記事を書いたと主張することはできません。(もちろん知っていると思うが。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
649文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,461円
翻訳時間
18分
フリーランサー
chipange chipange
Starter