Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Change the grid size. Do you change the gird size to the small grid? (HD m...

翻訳依頼文
Change the grid size.

Do you change the gird size to the small grid? (HD mode)

Do you change the gird size to the large grid? (High performance mode)
pentagon さんによる翻訳
Die Rastergröße ändern

Wollen Sie die Rastergröße klein einstellen? (Hohe Dichte Mode)

Wollen Sie die Rastergröße groß einstellen? (Hochleistungsmodus)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
151文字
翻訳言語
英語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
340.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
pentagon pentagon
Starter