Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Do you mean this product? This isn't so popular in Japan so I will buy it if...

翻訳依頼文
この商品かい?

この商品は日本ではあまり人気がないので550ドルだったら購入するよ。もし売ってくれるなら9dotと10dotを1個ずつ購入するので1100ドルでどうだい?

もし売ってくれるならすぐにpaypalで支払うので、このメールにインボイスを送ってくれ。

そしてsuperfastと同梱して送ってほしい。

良い返事を待ってるよ。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Do you mean this product?
This isn't so popular in Japan so I will buy it if it's $550. If you sell them to me I will buy one for each of 9dot and 10dot at $1100. What do you think?

If you are ok with it will you send the invoice soon. I will pay for them by Pay Pal.

I want you to ship them together with superfast.
Looking forward to your good reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
171文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
385.5円
翻訳時間
5分