Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] Confirm/Modify address to which bills should be sent. Confirm Secret number ...

翻訳依頼文
Confirm/Modify address to which bills should be sent.
Confirm Secret number of credit card
We send you the info by posting
Change Secret number of credit card
Change Email address
Quit(Stop) subscription of information Email from Rakuten
Bank Transfer
Set/Change by Net banking
Set/Change by Document
Youe name in Katakana letter
ResetSet as transfer savings account
Account balance in your bank
Unit is ten thousand
Household annual income
Your annual income
Payment of home loan or a rent for house
Residence num. of years
Lodgings
Rented apartment house
Own home(spouse is owner)
The num. of household
Unmarried(with family)
Unmarried(with child)
Married(with no child)
Input the same Email address as above





sansanttt さんによる翻訳
确认/修改账单地址
确认信用卡密码
我们将用邮件发送信息
更改信用卡密码
更改电子邮件地址
退出(停止)订阅来自乐天的电子邮件
银行转帐
设置/更改网上银行
设置/更改文件
您的姓名(使用片假名)
重置或更改帐户
您的银行帐户余额
单位是1万
家庭年收入
您的年收入
支付的住房贷款或房租
已居住时长(年为单位)
寄宿
出租公寓
自己的房子(配偶是所有者)
家庭人数。
未婚(与家人居住)
未婚(有孩子)
已婚(无子女)
输入与上面相同的电子邮件地址

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
717文字
翻訳言語
英語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,614円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
sansanttt sansanttt
Starter