Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] If you are already the user of these Net banking service, refer to picture be...

この英語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は weima2008 さん satoshi_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 720文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 30分 です。

rakutenportal1による依頼 2012/01/13 09:16:24 閲覧 3638回
残り時間: 終了

If you are already the user of these Net banking service, refer to picture below.
Click 'Set/Change by Net banking'/Input your bank info. then click 'Confirm'/Confirm the contents and then click 'Apply for bank'/ You will be redirected to a net banking page of each banks/Instance Rakuten bank./ Input your account info. then click 'Login'/Confirm the contents and then click 'Exucute' to finalize./ How to 'Confirm/change customer Information' /To change Click 'Modify' and proceed ./Click 'Register' to finalize./How to Confirm secret number of credit card. Click 'Claim'. Your secret number should be sent to you later by posting./How to Quit(Stop) subscrition to information Email from Japan Rakuten credit card.

weima2008
評価 53
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/01/13 09:32:00に投稿されました
如果您已经是这些网上银行服务的用户,请参照下图。
点击“网上银行设定/变更”/输入您的银行信息,然后点击“确认”/确认内容,然后点击“申请银行”/您会被转至各银行的网上银行网页/实例化乐天银行。/输入您的账号信息,然后点击“登录”/确认内容,然后点击“执行”完成。/如何“确认/更改用户信息”/更改 点击“修改”然后进行。/点击“注册”完成。/如何确认西用卡的密码。点击“索取”。您的密码稍后会被邮寄给您。/如何终止(停止)订阅日本乐天信用卡的信息邮件。
satoshi_z
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/01/13 11:46:51に投稿されました
如果你已经是这些网上银行服务的用户,参考下面的图片。
点击'设置/变更网上银行'/输入你的银行信息。然后点击‘确认’/来确认这些内容然后点击‘申请银行'/你会被重新连接到每个银行的网上银行页面/乐天银行的实例。/输入你的帐户信息。然后点击’登录’/确认内容然后点击‘执行’完成。/如何‘确认/变更用户信息’/变更的话点击‘修改’然后进行。/点击‘注册’完成。/如何确认信用卡的安全码。点击‘要求’。你的安全码会稍后通过邮递发送给你。如何退出(停止)从日本乐天信用卡订阅电子邮件信息。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。