Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] I'd like to buy oo, oo, oo and oo, 4 in totall. I love them. How much is the...
翻訳依頼文
OOとOOとOOとOOが欲しいです。
合計4個欲しいです。
とても気にいりました。
同梱で日本までの送料はいくらですか?
よろしくお願いします。
合計4個欲しいです。
とても気にいりました。
同梱で日本までの送料はいくらですか?
よろしくお願いします。
matsuko
さんによる翻訳
I'd like to buy oo, oo, oo and oo, 4 in totall. I love them.
How much is the shipping charge if you send them in one package?
Thank you.
How much is the shipping charge if you send them in one package?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 162円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
matsuko
Starter
アメリカ、日本、インドにベースを置く企業で実務翻訳の経験あり。ビジネス文書、ソフトウェア、半導体、医療機器分野の仕様書、マニュアル、設計書の翻訳等。
T...
T...