●デジタル領域に於ける、継続的な情報の整理および発信。
○○局の【仕入向上】+【統合コミュニケーションプラニング提案力向上】を狙い、
【Digital Tips】と題したデジタル業界の知っておくべき最新動向トピックスを
毎週独自に編集しニュース配信を継続してきた。
翻訳 / 英語
Continuous disposition and transmission of information in the digital business.
Aiming at “increase in buying-in” plus “increase in the ability of proposing total communication planning” of ○○ department, we have continued to independently edited and provided a weekly latest trend topics news “Digital Tips”, which the digital business must know.
- 2012/01/12 12:08:49に投稿されました
Continuous disposition and transmission of information in the digital business.
Aiming at “increase in buying-in” plus “increase in the ability of proposing total communication planning” of ○○ department, we have continued to independently edited and provided a weekly latest trend topics news “Digital Tips”, which the digital business must know.
翻訳 / 英語
- 2012/01/12 11:05:45に投稿されました
Continuous organization and providence of Information in Digital industry.
We have been providing weekly must-know news in digital industry called "Digital tips" which we collect & organize, in order to increase both "stocked news quality" and "ability to propose integrated communication planning" of ○○TV/radio station
csakuさんはこの翻訳を気に入りました
We have been providing weekly must-know news in digital industry called "Digital tips" which we collect & organize, in order to increase both "stocked news quality" and "ability to propose integrated communication planning" of ○○TV/radio station
「統合コミュニケーションプラニング提案力向上」が具体的にどういうことなのかわかりませんでした。また、○○局はメディア(テレビ・ラジオ等)に応じて適宜変更してください。
ありがとうございました!