Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 第一種郵便(ファーストクラス)で発送します。これまで日本に発送した小包で行方不明になったものはありません。

翻訳依頼文
Sending first class, no package has ever gotten lost to Japan.
yakuok さんによる翻訳
ファーストクラスメールにて郵送します。日本への郵送で荷物が紛失したことは今までにありません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
139.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する