Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたと昨年以上の取引ができるよう願っています。下記2商品の入荷はまだでしょうか?出来るだけ早く購入したいと思っています。目途を教えてください。
翻訳依頼文
あなたと昨年以上の取引ができるよう願っています。下記2商品の入荷はまだでしょうか?出来るだけ早く購入したいと思っています。目途を教えてください。
chipange
さんによる翻訳
I am hoping to buy nice items from you this year again.
Are the two items below still not coming in yet?
I wish buying them as soon as possible.
Will you let me know when you can send them to me?
Thank you.
Are the two items below still not coming in yet?
I wish buying them as soon as possible.
Will you let me know when you can send them to me?
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
chipange
Starter