Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1050Dマイクロバリスティックナイロン繊維、デュアルガードコーティング加工 ポリエチレンハニカム&EVA発泡構造 取り外し可能、密閉式、長持ちする撥...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 491文字

takesis321による依頼 2011/12/29 11:24:49 閲覧 2079回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

1050D Micro Ballistic Nylon Fabric with Duraguard coating
Polypropylene Honeycomb and EVA Foam Construction
Removable, sealed, waterproof ball-bearing inline skate wheels for long-lasting durability
Self repairing Nylon Coil zippers to ensure zippers continue flawless operation for the life of the bag
Ergonomic High-Tensile strength zipper pulls.
I-Beam 2-stop extension handle. Stops at 38" and 43" to ensure a comfortable roll for users of different heights.
Low-profile top/side carry handles

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/12/29 15:57:52に投稿されました
1050Dマイクロバリスティックナイロン繊維、デュアルガードコーティング加工
ポリエチレンハニカム&EVA発泡構造
取り外し可能、密閉式、長持ちする撥水性ボールベアリングインラインスケート車輪
自己修復式ナイロンコイルジッパーでバッグの寿命がくるまでジッパーの完璧な作動が持続します
人間工学高抗張力性ジッパープル。
I-ビーム2ストップ延長ハンドル。38インチ及び43インチの長さで止まるので、使う人の身長に合わせて引きやすくなっています。
低姿勢トップ/サイドキャリーハンドル

クライアント

備考

キャリーバックの説明です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。