Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/12/29 15:57:52

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

1050D Micro Ballistic Nylon Fabric with Duraguard coating
Polypropylene Honeycomb and EVA Foam Construction
Removable, sealed, waterproof ball-bearing inline skate wheels for long-lasting durability
Self repairing Nylon Coil zippers to ensure zippers continue flawless operation for the life of the bag
Ergonomic High-Tensile strength zipper pulls.
I-Beam 2-stop extension handle. Stops at 38" and 43" to ensure a comfortable roll for users of different heights.
Low-profile top/side carry handles

日本語

1050Dマイクロバリスティックナイロン繊維、デュアルガードコーティング加工
ポリエチレンハニカム&EVA発泡構造
取り外し可能、密閉式、長持ちする撥水性ボールベアリングインラインスケート車輪
自己修復式ナイロンコイルジッパーでバッグの寿命がくるまでジッパーの完璧な作動が持続します
人間工学高抗張力性ジッパープル。
I-ビーム2ストップ延長ハンドル。38インチ及び43インチの長さで止まるので、使う人の身長に合わせて引きやすくなっています。
低姿勢トップ/サイドキャリーハンドル

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: キャリーバックの説明です。