Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] やっと商品が届きましたね!満足してくれたようで嬉しいです。 欲しい商品があったら何でも言ってよ! ヘッドフォン以外でも何でも手に入れますよ。 私も英...

翻訳依頼文
やっと商品が届きましたね!満足してくれたようで嬉しいです。
欲しい商品があったら何でも言ってよ!
ヘッドフォン以外でも何でも手に入れますよ。
私も英語は苦手ですがこうしてモスクワのあなたと会話できることが嬉しいです。
yakuok さんによる翻訳
Finally, the items got to you! I am glad that you liked them.
Please let me know if you want anything at all!
I will be able to get anything even other than head phones.
My English skill is rather poor, but I am happy to be able to communicate with you who are in Moscow.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
105文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
945円
翻訳時間
13分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する