Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ②商品がどこにあるのか分かりますか。 お客様のサポートを致します。決して論争するつもりはありません。 John ③商品を返却いただけると、全額返金に...

翻訳依頼文
②can you tell me, where items are located
we are trying to help you and not argue
john
③once, i have the item back, i gladly issue full refund
④European Bronze
101 Main st
Mineola NY 11501
kaory さんによる翻訳
②商品がどこにあるのか分かりますか。
お客様のサポートを致します。決して論争するつもりはありません。
John
③商品を返却いただけると、全額返金に応じます。
④European Bronze(店名:ヨーロピアンブロンズ)
101メインストリート
ミネオラ ニューヨーク11501

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
409.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter