Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の娘はアレルギー性鼻炎のため常時抗アレルギー剤を内服しています。(状態は良好です) また牛乳に対して軽度の食物アレルギーがあります。牛乳そのものは飲めま...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん oushiu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 95文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

yoshi5963による依頼 2024/08/17 23:02:37 閲覧 365回
残り時間: 終了

私の娘はアレルギー性鼻炎のため常時抗アレルギー剤を内服しています。(状態は良好です)
また牛乳に対して軽度の食物アレルギーがあります。牛乳そのものは飲めませんが牛乳を含む食品は問題ありません。

[削除済みユーザ]
評価 59
翻訳 / 英語
- 2024/08/17 23:18:11に投稿されました
My daughter always takes anti-allergy medicines as she has allergic rhinitis. (Her condition is stable) She also has a light food allergy to milk. Though she cannot drink any milk, she can consume foods which contain milk for the ingredients.
oushiu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2024/08/17 23:03:43に投稿されました
My daughter has allergic rhinitis and is constantly on antiallergic medication. (She is in good condition.)
She also has a mild food allergy to milk. She cannot drink milk itself, but foods containing milk are fine.
yoshi5963さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。