Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ちょっとした時間にいつでもどこでも美味しく食べられるおつまみです。

この日本語から英語への翻訳依頼は oushiu さん tomoki_w さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ikedaakioによる依頼 2024/08/07 15:56:43 閲覧 23691回
残り時間: 終了

ちょっとした時間にいつでもどこでも美味しく食べられるおつまみです。

It is a tasty snack that can be enjoyed anytime and anywhere at a moment's notice.

クライアント

備考

商品パッケージの英文にします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。