Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] Dear translator, Please translate the sentence below from Japanese to Thai: ...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" "コミュニケーション" "Eコマース" のトピックと関連があります。 premika_26 さん aelzard さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 13時間 52分 です。

onemap_cs1による依頼 2024/08/07 09:05:27 閲覧 1870回
残り時間: 終了

Dear translator,

Please translate the sentence below from Japanese to Thai:

また、国ごとによる同梱商品上限金額がございます。

Thank you!

premika_26
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2024/08/07 11:04:23に投稿されました
นอกจากนี้ ยังมีการจำกัดวงเงินของสินค้าที่จะบรรจุไปด้วยกัน วงเงินของสินค้าขึ้นอยู่กับแต่ละประเทศ
onemap_cs1さんはこの翻訳を気に入りました
onemap_cs1
onemap_cs1- 4ヶ月前
Thank you so much for your quick translation!
aelzard
評価 61
ネイティブ
翻訳 / タイ語
- 2024/08/07 22:57:00に投稿されました
นอกจากนี้ ยังมีราคาสูงสุดของสินค้าที่แพ็ครวมโดยขึ้นอยู่กับแต่ละประเทศด้วย

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。